Language : A Failing Tree, A Fallen Tree
The tree will not fall where we expect.
But we, the apprentice of language steer the meanings
Row our boats in the storms.
The winds of difference blow over and delete, erase or
substitute
The things of no substance, a vibrant mode
Of speech transcending differences.
The direction we steer in
And the direction of the wind;
Both out of the bounds of the pressure that builds
And we fight the winds and the instinct to steer, impose a
will on a language we utter.
And it forever moves ahead of the meaning, refusing to be
transfixed into a concept or a motif.
Language grows
Into a gigantic super power shedding the loads we make it
carry
An unstoppable, gregarious force that must connect and
bridge
The differences; the sinking vessel must carry
The giant spirit to the other shore of meaning
Before the substance flies away.
False dreams, empty visions, dawns that arise and turn into
terror the language we speak and fail.
Boats come loaded with differences,
Having lost the moorings in the sea they called their friend
The land thy called their mother.
There is an untouched portion at the core,
A life that I cannot reach unless I wear surgical gloves.
Unbridged, lacking a connection, we are stripped of language
that could scale the heights where the word difference and power hold no sway;
A distant dream, too remote to translate in a word.
The tree will not fall where we will it to fall.
Let us be out of the way when and where it may all.
No comments:
Post a Comment